-
1 zasada zasa·da
-
2 dewiz|a
Ⅰ f (zasada postępowania) motto Ⅱ dewizy plt 1. Fin. foreign currency U- handel dewizami foreign exchange dealings2. pot. (twarda waluta) hard currency UThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dewiz|a
-
3 wz|ór
m (G wzoru) 1. (deseń) design, pattern- kwiecisty/pasiasty wzór a floral/striped design a. pattern- dywan w jaskrawe wzory a brightly patterned carpet2. książk. (w masowej produkcji) line- jeden z naszych najpopularniejszych wzorów one of our most popular lines3. (do kopiowania, porównywania) model; (dokumentu, formularza, banknotu) specimen- wzór podpisu a specimen signature- być wzorem a. służyć za wzór dla czegoś to be a. serve as a model for sth4. (przykład, wzorzec) example, pattern- wzory zachowań patterns of behaviour- brać wzór z kogoś to follow sb’s example- na wzór a. wzorem kogoś following the example of sb- na wzór czegoś on the pattern of sth, in imitation of sth5. (zasada postępowania) model, pattern 6. (ideał) (shining) example, (role) model- wzór taktu/prawości a model of tact/fairness- stawiać kogoś za wzór (komuś) to hold sb up as a model (for sb)- jest wzorem ojca he is a model father7. Chem., Fiz., Mat. (ciąg symboli) formula- □ wzór cebulowy Szt. onion pattern- wzór kulturowy Socjol. cultural pattern- wzór norweski Włók. Norwegian pattern- wzór redukcyjny Mat. reduction formula- wzór rekurencyjny Mat. recurrence formula- wzór strukturalny Chem. structural formula- wzór sumaryczny Chem. molecular formulaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wz|ór
-
4 zasa|da
f 1. (norma postępowania) principle, rule- niepisana zasada an unwritten rule a. code- człowiek z zasadami a man of (high) principles- zasady moralne moral principles- zasady dobrego wychowania the rules of good conduct a. behaviour- złamać zasady to break the rules- przestrzegać zasad to observe the rules- kierował się zasadą, żeby nie pożyczać pieniędzy he made it a principle never to borrow money- mam taką zasadę, że nigdy tego nie robię I make it a rule never to do that- postępować zgodnie z własnymi zasadami to live up to one’s principles- tu chodzi o zasadę it’s a point of principle2. (ustalony tryb postępowania) rule, regulation- zasady ochrony przeciwpożarowej fire regulations- przestrzegać zasad ruchu drogowego to observe traffic rules a. regulations- respektować/naruszać zasady wolnego rynku to respect/violate the rules of the free market- baseball to gra o skomplikowanych zasadach baseball is a game with complicated rules3. (podstawa, reguła) principle- zasady fizyki/chemii the laws of physics/chemistry- druga zasada termodynamiki the second law of thermodynamics4. Chem. base- zasada sodowa/potasowa a sodium/potassium base- □ zasada akcji i reakcji Fiz. Newton’s third law of motion- zasada bezwładności Fiz. Newton’s first law of motion- zasada dwoistości Mat. the law of duality- zasada sprzeczności the law of contradiction- zasada trzech jedności Literat. the rule of the three unities- zasady współżycia społecznego rules of social intercourse■ dla zasady on principle- w zasadzie in principle, by and large- niczym w zasadzie się nie różnią they’re much of a muchnessThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zasa|da
-
5 klucz
m 1. (do zamka) key- klucz do piwnicy/spiżarni the key to the cellar/larder- klucz do zamka Yale a Yale® key- klucz od garażu/mieszkania/strychu the key to the garage/flat/attic- klucz od drzwi wejściowych the latchkey- dziecko „z kluczem na szyi” a latchkey child- kółko na klucze a key ring- dziurka od klucza a keyhole- dorabianie kluczy key cutting- zamknąć drzwi kluczem a. na klucz/otworzyć drzwi kluczem a. z klucza to lock/unlock the door- trzymać dokumenty/pieniądze/lekarstwa pod kluczem to keep the documents/money/drugs locked up- dostać się pod klucz a. znaleźć się pod kluczem to go to prison- dom/mieszkanie pod klucz pot. a house/a flat ready to move into2. Techn. spanner GB, wrench 3. przen. (metoda) key- klucz do rozwiązania zagadki the key to (solving) the problem- klucz do czyjegoś serca the key to sb’s heart- klucz do sukcesu the key to a. the formula for success4. (zasada) principle, formula; (szyfru) key- dobrać osoby według prostego klucza to follow a simple principle in selecting people- napisać sztukę według prostego klucza to follow a simple formula in writing a play- złamać klucz szyfrowy to break a. crack a code5. (rozwiązania zadań, ćwiczeń) key 6. (ptaków, samolotów) V-formation 7. Muz. clef- klucz altowy/basowy the alto/bass clef- klucz wiolinowy the treble clef8. Archit. crown, keystone 9. Telekom. key 10. Hist. demesne■ klucze Świętego Piotra Bibl. St. Peter’s keys* * *-a; -e; gen pl -y; m(do zamka, testu, szczęścia) key; MUZ clef; TECH spanner (BRIT), wrench (US), (ptaków, samolotów) vee formationtrzymać kogoś/coś pod kluczem — to keep sb/sth under lock and key
* * *miGen. -a1. (do zamykania, otwierania, uruchamiania) key; klucz do drzwi frontowych the key to the front door; klucze do samochodu car keys; klucz uniwersalny master key; zamknąć coś na klucz lock sth; podglądać przez dziurkę od klucza peep through the peephole; pod kluczem (= w zamknięciu) under lock and key; budynek oddany pod klucz (= gotowy do użytku) turn-key building.2. przen. (= środek do osiągnięcia czegoś) key, passport; klucz do sukcesu the key to success.3. (= zasada rozwiązania szyfru; zbiór rozwiązań l. odpowiedzi) key; klucz do szyfru key to a code; podręcznik z kluczem textbook with a key; powieść z kluczem teor.lit. roman à clef.4. biol. (= tekst służący do identyfikacji roślin l. zwierząt) key.5. (= schemat postępowania) rule, system; klucz rozdzielania stanowisk nomination rules; kandydat z klucza partyjnego polit. party nominee.6. ( ptaków) wedge, skein.7. bud. keystone.8. lotn. vee formation.9. muz. clef; klucz wiolinowy/basowy treble/bass clef.10. techn. (do uchwytu wiertarki itp.) chuck key.11. techn. (do śrub, nakrętek) wrench; Br. spanner; klucz nasadowy/oczkowy/ampulowy socket/ring/pin wrench; klucz nastawny adjustable wrench; klucz francuski monkey wrench; klucz dynamometryczny torque wrench.12. tel. (= przycisk zamykający obwód) key.13. hist. (= majątek, zespół folwarków) demesne.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > klucz
-
6 generaln|y
adj. 1. (powszechny, całościowy) [zasada, strajk, przegląd] general- generalny remont major renovation- generalny atak an all-out attack2. (ogólny) [zasada, zastrzeżenie, linia postępowania] general 3. (naczelny) [dyrektor, prokurator, konsultant, sekretarz] generalThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > generaln|y
См. также в других словарях:
zasada — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. zasadaadzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} to, na czym opiera się coś; podwalina, fundament, reguła, podstawa : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zasady fizyki. Opracować zasady zdrowego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zasada — ż IV, CMs. zasadaadzie; lm D. zasadaad 1. «teza, w której treści zawarte jest prawo rządzące jakimiś procesami; podstawa, na której coś się opiera, reguła» Elementarna, ogólna, podstawowa zasada. Zasady fizyki. Zasady poprawnej wymowy. Zasady gry … Słownik języka polskiego
norma — ż IV, CMs. normamie; lm D. norm 1. «ustalona, ogólnie przyjęta zasada; reguła, przepis, wzór; w etyce: zasada postępowania, dyrektywa wyznaczająca obowiązek określonego zachowania się w danej sytuacji przez odwołanie się do odpowiednich ocen i… … Słownik języka polskiego
dewiza — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. dewizazie {{/stl 8}}{{stl 7}} idea przewodnia, reguła życiowa, zasada postępowania wynikająca z określonego poglądu na świat, ukształtowanych przekonań, uznawanych wartości, wyrażona w zwięzłej formie; sentencja … Langenscheidt Polski wyjaśnień
hasło — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. haśle; lm D. hasłoseł {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} krótka sentencja, łatwa do zapamiętania, używana jako wskazówka, zasada postępowania; dewiza, myśl przewodnia, motto : {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
maksyma — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. maksymamie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} reguła, zasada postępowania sformułowana w zwięzły sposób; prawidło : {{/stl 7}}{{stl 10}}Maksyma życiowa. Stosować maksymę: „Spiesz… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
motyw — m IV, D. u, Ms. motywwie; lm M. y 1. zwykle w lm «czynniki wewnętrzne natury psychicznej i fizjologicznej, świadome lub nieświadome, skłaniające do określonego działania; pobudki, powody; uzasadnienie postępowania lub rozumowania» Motyw zbrodni.… … Słownik języka polskiego
reguła — ż IV, CMs. regułaule; lm D. regułauł 1. «zasada, prawidło postępowania, przepis» Powszechne, sztywne, ścisłe reguły. Reguły gramatyczne. Reguły moralne. Reguły rozumowania. Reguły gry. Odstąpić od reguły. Podlegać, podporządkow … Słownik języka polskiego
reguła — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. regułaule {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjęta zwyczajowo lub ujęta w formie przepisu zasada, prawidło postępowania; także: twierdzenie znajdujące potwierdzenie w większości … Langenscheidt Polski wyjaśnień
maksyma — ż IV, CMs. maksymamie; lm D. maksymaym «zasada, prawidło postępowania; myśl filozoficzna, moralna, etyczna wyrażona w krótkim zdaniu; sentencja, aforyzm» Szlachetna, zdrowa maksyma. Maksyma życiowa. Deklamować, wygłaszać maksymy. Mieć, przyjąć,… … Słownik języka polskiego
stan — m IV, D. u, Ms. stannie 1. blm «jakość, forma, postać, poziom czegoś, ilość czegoś, liczba kogoś w danym momencie, okresie; położenie, warunki, w których się ktoś lub coś znajduje» Stan faktyczny, liczbowy czegoś. Stan finansowy, majątkowy,… … Słownik języka polskiego